В один прекрасный день со мной случилась жизнь,
Ее я не ждала и не хотела
И для меня одной две стрелки сорвались
По кругу циферблата полетели.
Сказать по правде я не сразу поняла
Что здесь к чему и в чем тут дело
Я так же как и все жила себе, была
И ежедневно в зеркало смотрела.
Но в нем однажды я увидела черты,
И оказалась их покорна власти,
- Простите, это я?
- Нет, кто здесь?
- Это ты?
- Ах, это ты, ну, здрасьте…
Теперь представьте что случилось в голове
И в сердце после встречи судьбоносной,
И болтовня с собой, и суд и плен себе.
(Конечно, это в смысле переносном)
Теперь себе самой уже скостила срок,
Амнистию досрочно объявила,
Наверно улыбнулся на небе добрый Бог,
Над тем, как я судила и простила.
Он, верно до сих пор, исполненный любви
Отцовской бесконечной, сокровенной
На мой с собою спор с участием глядит
И примиряет нас попеременно.
И вот до сей поры сама с собой дружу,
Ругаюсь, примириться силюсь,
Когда-нибудь потом кому-то расскажу
О том как жизнь со мной случилась.
Ирина Шабанова,
Рефтинский, Россия
Шабанова Ирина, 33 года. Живу я на Урале в Свердловской области. Уверовала в 1991 году. Служу уже не помню сколько лет в прославлении (пою, играю на клавишах, гитаре, флейте) Мой муж пастор церкви в п. Рефтинский уже более 15 лет. У нас растут два сына Тимофей и Давид. Имею высшее образование,работаю психологом. e-mail автора:irina.shabanova@rambler.ru
Прочитано 4429 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.